Un Kototama o Kotodama 言霊 se traduce como palabra con espíritu o alma, acertijo, oración, mantra que hace que este hecho, pueda alterar según la creencia en el lugar donde se recita, mente emoción o cuerpo.
Onisaburu Deguchi 出口 王仁 三郎 hizo popular este concepto a través de la religión Omoto, que tomo fuerza entre el 1900 y 1948, una época en la que Reiki brillo en Japón con más de 1 millón de practicantes hasta el 1945.
La idea del sistema de Reiki fue sintetizar filosofías, religiones, y la armonía (como todo en Japón). El japonés en su escritura lo podemos comparar al hebreo, por la ocultación de un mensaje no traducible que crea diferentes estados y significados con vida propia. 


Esto está registrado en el Kokjiki, el libro histórico más antiguo registrado en Japón. Palabra quizás de origen Shinto la religión originaria de los japoneses. En las artes marciales japonesas como en el Reiki esto es importante.
El escrito de Kototama se traduce en Koto=hablar y Tama=fantasma o espíritu que irradia energía. Todo esto se lo debemos a Mikao Usui que vivió entre el 15/08/1865 al 9/03/1926 y fue el creador del sistema que hoy conocemos como Reiki y que va a cumplir 100 años este 2022. 
Dentro del sistema de Reiki sin ser religión, encontramos conceptos como este que guarda una gran historia y gran carga espiritual.


Joan Piquer Garcia

Shihan-Maestro de Reiki

Translate »
Share This
Open chat